เนื้อหาของบทความนี้จะพูดถึงnagoya tokyu hotel รีวิว หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับnagoya tokyu hotel รีวิวมาสำรวจกันกับwallerhouseinn.comในหัวข้อnagoya tokyu hotel รีวิวในโพสต์Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to knowนี้.

All you need to know

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์Waller House Innคุณสามารถอัปเดตเอกสารอื่น ๆ นอกเหนือจากnagoya tokyu hotel รีวิวสำหรับข้อมูลเชิงลึกที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ที่เพจWaller House Inn เราอัปเดตข้อมูลใหม่ ๆ ที่ถูกต้องให้คุณทุกวัน, ด้วยความหวังว่าจะมีส่วนในเนื้อหาที่ละเอียดที่สุดสำหรับผู้ใช้ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถอัพเดทข้อมูลบนเครือข่ายได้รวดเร็วที่สุด.

เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่nagoya tokyu hotel รีวิว

ชินคันเซ็นหรือรถไฟหัวกระสุนของญี่ปุ่นเป็นรถไฟความเร็วสูงที่เชื่อมต่อประเทศญี่ปุ่น เรานั่ง Tokaido Shinkansen ระหว่าง Yokohama และ Nagoya (Nozomi n700 series) และชอบการเดินทางนี้มาก! จากการซื้อตั๋วรถไฟไปจนถึงการเพลิดเพลินกับกล่องเบนโตะแสนอร่อย การนั่งรถไฟหัวกระสุนญี่ปุ่นเป็นประสบการณ์ที่ไม่ควรพลาดในญี่ปุ่น ประเทศที่มีบริการรถไฟความเร็วสูงที่ดีที่สุดในโลก และเร็วที่สุด! และค้นหาสาเหตุที่เราไม่ใช้ Japan Rail Pass (JR Pass) วิดีโอต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษ นี่คือการแปลอัตโนมัติเพื่อช่วยให้คุณรับชมในภาษาของคุณเอง มีคำบรรยายเช่นกัน คุณสามารถเปิดใช้งานได้โดยพิมพ์ C (เดสก์ท็อป) หรือคลิกวิดีโอ จากนั้นไปที่การตั้งค่าที่ด้านบนของหน้าจอ (มือถือ) คู่มือการเดินทางในญี่ปุ่นของฉัน ► ชินคันเซ็น Tokaido เชื่อมต่อโตเกียวกับโอซาก้า และเป็นเส้นทางรถไฟทางไกลที่พลุกพล่านและได้รับความนิยมมากที่สุดในญี่ปุ่น — สมัครเข้าร่วมกับฉันทั่วโลก ► — vlog นี้สร้างขึ้นสำหรับช่อง YouTube Renata Pereira อย่างเป็นทางการที่ Liked it? แชร์ ► ดูจบแล้วกรุณาสละเวลาสักครู่เพื่อแสดงความคิดเห็นหรือสมัครรับข้อมูล ฉันเป็น vlogger ด้านการท่องเที่ยวและรู้สึกซาบซึ้งมาก! 🙂 มาเชื่อมต่อกันเถอะ! + BLOG: + FACEBOOK: + INSTAGRAM: + TWITTER: + PINTEREST: + YOUTUBE IN PORTUGUESE: (ใครจะรู้ว่าคุณมีเพื่อนชาวบราซิลหรืออยากเรียนภาษาโปรตุเกส!? 😉 — ► ฉันเป็นใคร? คำตอบสั้น ๆ : ฉันเป็นนักข่าวชาวบราซิลที่อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา หลังจากเดินทางไปทั่วโลกโดยทำงานด้านกีฬา ข่าวสาร และกิจกรรมต่างๆ มากว่า 15 ปี ฉันก็ตระหนักว่าสิ่งที่ฉันชอบจริงๆ คือส่วนหนึ่งของการเดินทางทั้งหมด ดังนั้นฉันจึงแลกเปลี่ยนชีวิตในห้องข่าวและสนามกีฬากับความท้าทายรายวันในการเป็นผู้ผลิตเนื้อหาอิสระ ฉันสร้างช่องนี้ขึ้นเพื่อแบ่งปันความงามของโลก… สิ่งที่ฉันเก็บไว้คนเดียวเป็นเวลานาน ทั้งยังช่วยให้ผู้คนวางแผนการเดินทางในลักษณะเดียวกันและสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้คนจำนวนมากขึ้นได้ร่วมผจญภัยและสนุกกับชีวิต คำตอบโดยละเอียด: 😉 PS: ผู้ชายที่ปรากฏใน vlogs เป็นครั้งคราวคือ Gordon สามีของฉัน เขาเป็นชาวแคนาดา-อเมริกัน และขี้อายกล้องมาก นั่นคือเหตุผลที่เขาอยู่หลังกล้องเป็นส่วนใหญ่ 😉 — วิดีโอใหม่ ►►► —

รูปภาพบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่เกี่ยวกับnagoya tokyu hotel รีวิว

Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to know
Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to know

All you need to know นี้แล้ว คุณสามารถค้นหาบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่

แท็กที่เกี่ยวข้องกับnagoya tokyu hotel รีวิว

#Shinkansen #Japanese #bullet #train.

shinkansen,japanese bullet train,japan bullet train,shinkansen bullet train ride,nozomi,jr tokaido line,jr pass,bullet trains,bullet train,bento box,jr tokaido main line,shinkansen tickets,東海道新幹線,japan,japan travel guide,japan travel,japan guide,renata pereira,vlog,japan trip,travel japan,trip to japan,travel vlog japan,japan vlog,shinkansen bullet train experience,train,shinkansen bullet train,japan rail pass,nozomi shinkansen.

Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to know.

nagoya tokyu hotel รีวิว.

หวังว่าบางค่าที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการอ่านบทความของเราเกี่ยวกับnagoya tokyu hotel รีวิว

24 thoughts on “Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to know | ข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับnagoya tokyu hotel รีวิวเพิ่งได้รับการอัปเดต

  1. 原田久 says:

    Among your videos that I saw,the first one was a trip to Tijuana, because I live in Rosario near Tijuana. The video was very interesting. Now I realized that you travel a lot and you have visited even Japan. That is amazing. I am a Japanese who live in Rosario. I will keep watching your video.

  2. yu, says:

    3:29
    Those who are lined up at the "Midori no Madoguchi" are those who make refund procedures, purchase special tickets that cannot be purchased at automatic ticket vending machines (student discounts, round-trip discounts, etc.), and specify special waypoints. People who buy ordinary tickets do not line up at the counter.

  3. yu, says:

    0:51
    I don't understand how those Japanese cities are equated with Seoul (South Korea, which exports vile criminals).
    This man has a terrible understanding of international affairs.
    We Japanese are eager to have a diplomatic relationship with South Korea. I don't want to get involved with them.
    The same is true for Koreans. I want to cut the ties with each other quickly.
    If South Korea moves next to your country, you'll understand what I mean. Until then, you'll think it's just common between neighboring countries.

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น